1
00:00:04,638 --> 00:00:08,336
PAULO, THE EMISSION

2
00:00:32,032 --> 00:00:35,002
This will serve as a lesson
to followers of Jesus.

3
00:00:39,006 --> 00:00:40,975
I pray you're right...

4
00:00:41,074 --> 00:00:43,737
but you can feed
their fanaticism.

5
00:00:43,844 --> 00:00:46,370
Remember what I said
Rabbi Gamaliel...

6
00:00:46,480 --> 00:00:49,575
"Give hands to these
men and let them...

7
00:00:49,650 --> 00:00:52,643
because if your faith is of origin
human, she will fall apart...

8
00:00:52,719 --> 00:00:56,520
but if divine, no
you can undo it."

9
00:00:56,590 --> 00:01:00,425
He's wrong! We must
stop these Nazarenes.

10
00:01:01,562 --> 00:01:04,691
There is a young man from Tarsus,
named Saul...

11
00:01:04,932 --> 00:01:08,198
very intelligent and ambitious.

12
00:01:08,268 --> 00:01:11,761
I will put you in charge of
arrest these heretics.

13
00:01:39,232 --> 00:01:41,326
Lord Jesus...

14
00:01:41,401 --> 00:01:44,269
receive my spirit.

15
00:01:44,538 --> 00:01:48,669
Lord, don't let them
impute this sin.

16
00:01:48,875 --> 00:01:51,003
Stone in the heretic!

17
00:02:14,601 --> 00:02:16,593
I did what I could
here in Jerusalem...

18
00:02:16,670 --> 00:02:19,037
to eliminate followers
of this false messiah.

19
00:02:19,139 --> 00:02:22,200
I have already arrested several hundred
of men and women.

20
00:02:25,545 --> 00:02:27,639
Very good.

21
00:02:27,714 --> 00:02:30,616
- Perfect, Saul.
- Thank you, sir.

22
00:02:30,717 --> 00:02:33,516
However, my
informants warned me...

23
00:02:33,587 --> 00:02:37,217
that many members of the
sect fled to Damascus.

24
00:02:37,824 --> 00:02:39,816
What do you propose?

25
00:02:40,827 --> 00:02:45,322
Go to Damascus and bring the heretics
to Jerusalem to be judged.

26
00:02:50,804 --> 00:02:54,639
With all due respect,
Caif�s eAn�s...

27
00:02:54,708 --> 00:02:58,236
you know that Damascus is the center
from the caravan trade...

28
00:02:58,311 --> 00:03:01,941
of the entire Roman empire.
If we don't stop him there...

29
00:03:02,783 --> 00:03:05,309
the movement of the fake
messiah will spread...

30
00:03:05,385 --> 00:03:08,219
through Persia, Mesopotamia...

31
00:03:09,990 --> 00:03:12,721
perhaps it will reach Rome itself.

32
00:03:22,769 --> 00:03:24,863
Look for my scribe tomorrow.

33
00:03:25,338 --> 00:03:28,968
He will give you the letters of
presentation to our people...

34
00:03:29,609 --> 00:03:31,578
in Damascus.

35
00:04:05,078 --> 00:04:07,604
The horses are unsteady!

36
00:04:28,935 --> 00:04:30,961
Saul!

37
00:04:31,104 --> 00:04:35,235
Saul, why do you persecute me?

38
00:04:37,944 --> 00:04:40,413
Who are you, Lord?

39
00:04:40,714 --> 00:04:45,243
I am Jesus,
whom you persecute.

40
00:04:45,318 --> 00:04:47,287
What?!

41
00:04:47,921 --> 00:04:50,049
What was I going to do!

42
00:04:55,061 --> 00:04:57,121
Sir...

43
00:04:57,197 --> 00:05:00,793
- what do you want me to do?
- Get up.

44
00:05:00,867 --> 00:05:05,999
I send you to your
people and Gentiles...

45
00:05:06,072 --> 00:05:11,340
to open their eyes
and lead them from darkness to light.

46
00:05:11,411 --> 00:05:15,473
From the power of Satan
to the power of the living God.

47
00:05:16,049 --> 00:05:21,488
Now enter the city.
There they will tell you what you should do.

48
00:05:25,859 --> 00:05:27,828
I don't see anything...

49
00:05:32,165 --> 00:05:34,225
I don't see anything!

50
00:06:04,531 --> 00:06:08,593
Doesn't even eat
has been drinking for three days.

51
00:06:13,473 --> 00:06:17,205
- Ananias! You came!
- How do you know?

52
00:06:17,277 --> 00:06:21,112
In a vision, the Lord showed me
a man named Ananias.

53
00:06:21,181 --> 00:06:24,845
He put his hands on
me and opened my eyes.

54
00:06:24,918 --> 00:06:27,478
It is as the Lord said.

55
00:06:27,554 --> 00:06:30,683
Saul, the Lord Jesus...

56
00:06:30,757 --> 00:06:33,022
that appeared to you
on the way you came...

57
00:06:33,093 --> 00:06:35,688
sent me to
pray for you...

58
00:06:36,396 --> 00:06:39,127
so that you can see again...

59
00:06:39,232 --> 00:06:42,760
and you are full of
Holy Spirit.

60
00:06:50,477 --> 00:06:52,537
Thank you, Lord.

61
00:06:52,612 --> 00:06:55,207
I am your servant.

62
00:06:57,017 --> 00:06:59,019
From that day on...

63
00:06:59,019 --> 00:07:01,614
Saul of Tarsus transformed himself
in a different man.

64
00:07:01,688 --> 00:07:03,748
Changed his name to Paulo...

65
00:07:03,823 --> 00:07:07,988
and became fervent
evangelist of Jesus Christ.

66
00:07:13,266 --> 00:07:16,498
It was sent to you
salvation message.

67
00:07:17,971 --> 00:07:22,807
The people of Jerusalem
I didn't know Jesus...

68
00:07:23,610 --> 00:07:25,909
and even so
they condemned him...

69
00:07:25,979 --> 00:07:29,609
fulfilling the voice of the prophets
read every Saturday.

70
00:07:31,318 --> 00:07:37,224
They crucified him, but God
raised him up on the third day.

71
00:07:38,158 --> 00:07:41,026
And I was sent by
Lord to tell you...

72
00:07:41,094 --> 00:07:43,495
that through the
same Lord Jesus...

73
00:07:43,563 --> 00:07:46,294
the forgiveness of sins
will be granted to you.

74
00:07:46,733 --> 00:07:49,897
Through Him, all
those who believe...

75
00:07:49,970 --> 00:07:52,337
will be destined
It is eternal life.

76
00:07:59,813 --> 00:08:02,009
How long have you been like this?

77
00:08:02,615 --> 00:08:04,743
All life.

78
00:08:14,361 --> 00:08:17,798
Do you believe that what
I say is it true?

79
00:08:18,465 --> 00:08:20,457
I believe.

80
00:08:21,034 --> 00:08:24,232
Then get up and walk.

81
00:08:48,762 --> 00:08:50,731
My God!

82
00:08:55,168 --> 00:08:58,502
Look at me! I'm walking!

83
00:08:58,738 --> 00:09:01,572
Look at me! I'm walking!

84
00:09:01,641 --> 00:09:04,577
Look at me!
I'm walking!

85
00:09:13,086 --> 00:09:17,319
Hail Zeus! Hail Hermes!
Hail Zeus! Hail Hermes!

86
00:09:17,390 --> 00:09:22,192
No, you are wrong!
Hail Jupiter!

87
00:09:29,903 --> 00:09:32,372
No, I heard! I heard!

88
00:09:32,539 --> 00:09:36,499
Stop it!
Wait!

89
00:09:36,576 --> 00:09:38,545
We are not gods!

90
00:09:39,312 --> 00:09:42,976
Barnabas and I are
men, just like you.

91
00:09:43,283 --> 00:09:46,720
And we announce to you that
these idols have no power.

92
00:09:47,187 --> 00:09:51,852
God wants you to convert
from these vanities to the living God...

93
00:09:51,925 --> 00:09:55,293
that through Jesus
came to save them.

94
00:09:55,595 --> 00:09:57,621
In the times
past...

95
00:09:57,697 --> 00:10:01,293
God let everyone
take your own path...

96
00:10:02,168 --> 00:10:04,728
but he did not leave himself...

97
00:10:04,804 --> 00:10:08,935
You see how the God of Abraham is
blasphemed because of them?

98
00:10:09,008 --> 00:10:11,068
They are heretics!
And they should be stoned...

99
00:10:11,144 --> 00:10:13,113
for such sacrilege.

100
00:10:13,446 --> 00:10:15,438
Excellent idea!

101
00:10:15,615 --> 00:10:19,711
The time has come to give
an end to their sect.

102
00:10:20,286 --> 00:10:23,620
You must reject these
lifeless gods...

103
00:10:24,290 --> 00:10:29,957
and worship the only and
true living God.

104
00:10:32,966 --> 00:10:36,136
I tried to stop them! Were
stoning Paul...

105
00:10:36,136 --> 00:10:40,140
but there were too many
me. If you were there...

106
00:10:40,140 --> 00:10:42,675
they would also have
stoned you.

107
00:10:42,675 --> 00:10:44,711
Where is he?

108
00:10:44,711 --> 00:10:48,648
- It's there.
- Paul?

109
00:10:48,648 --> 00:10:52,107
- He can't be alive.
- Sir, please!

110
00:11:03,596 --> 00:11:06,191
What was the point?
all your efforts?

111
00:11:06,432 --> 00:11:08,992
Your persecution of
followers of Jesus...

112
00:11:09,068 --> 00:11:11,196
made them
disappeared from Jerusalem.

113
00:11:11,271 --> 00:11:13,536
They spread across the
Roman empire...

114
00:11:13,606 --> 00:11:15,768
taking with you your
heretical ideas.

115
00:11:15,842 --> 00:11:19,836
And what do you do? You sent
Saul to stop them...

116
00:11:19,913 --> 00:11:22,439
and what happened?
Saul became one of them!

117
00:11:22,515 --> 00:11:26,816
No! More than that.
Became a leader!

118
00:11:27,187 --> 00:11:30,523
Soon the Jews of the world
They will all become devotees...

119
00:11:30,523 --> 00:11:33,893
of this Jesus.
And what will become of us?

120
00:11:33,893 --> 00:11:37,193
How many will return to Jerusalem
to support the Temple?

121
00:11:37,530 --> 00:11:40,864
Ans, you worry too much!

122
00:11:40,934 --> 00:11:44,302
I'm in touch
with our people.

123
00:11:44,370 --> 00:11:47,431
Wherever he goes, the
ours will know how to resist.

124
00:11:47,507 --> 00:11:49,476
Leave us!

125
00:11:52,445 --> 00:11:56,177
This Saul, or Paul, as
he is now called...

126
00:11:56,249 --> 00:11:58,275
will be found
killed by the hands...

127
00:11:58,351 --> 00:12:00,853
of an angry mob,
in a short time.

128
00:12:00,853 --> 00:12:05,257
 �, I heard they tried
I stoned him in Lystra...

129
00:12:05,592 --> 00:12:08,118
but they couldn't kill him.

130
00:12:08,628 --> 00:12:11,928
Don't your people
Do you know how to do anything right?

131
00:12:15,468 --> 00:12:17,562
Mark my words, Ans.

132
00:12:17,637 --> 00:12:20,766
Within a year, no one
remember Jesus...

133
00:12:20,840 --> 00:12:22,900
nor this Paulo.

134
00:12:33,219 --> 00:12:35,211
Did you go to the fortune teller?

135
00:12:35,288 --> 00:12:37,621
It's a waste of money!
How many times have I told you...

136
00:12:37,690 --> 00:12:40,250
that you stay
away from this woman?

137
00:12:41,261 --> 00:12:43,230
You must keep your guard up.

138
00:12:43,730 --> 00:12:47,724
Someone from the house of Libra
will try to take advantage of you.

139
00:12:48,001 --> 00:12:52,939
But another, whose moon is in Pisces,
will make an auspicious offering.

140
00:12:53,606 --> 00:12:56,007
You must not refuse her.

141
00:12:56,709 --> 00:13:00,510
How to recognize this person?
Please, anything else!

142
00:13:00,580 --> 00:13:02,615
Let's leave, that's enough.

143
00:13:02,615 --> 00:13:04,784
Eurdia has already said what
enough for now.

144
00:13:04,784 --> 00:13:08,744
No, no. If you want
To find out more, come another time.

145
00:13:12,125 --> 00:13:14,685
Eurdia never
been wrong before.

146
00:13:15,128 --> 00:13:18,690
She predicted my father's death
exactly last year...

147
00:13:18,865 --> 00:13:21,130
and then, even though he said...

148
00:13:21,200 --> 00:13:23,169
that he would fall
of a horse...

149
00:13:24,937 --> 00:13:29,375
he died in his sleep. � 
Of course he was 94 years old...

150
00:13:29,442 --> 00:13:33,209
and I never knew how to ride. It was
really impressive, and...

151
00:13:36,249 --> 00:13:39,515
- Eurdia! Go back inside...
- Get out of my way!

152
00:13:52,065 --> 00:13:54,034
I pay seven coins.

153
00:13:55,768 --> 00:13:58,897
- It's fine.
- I know who you are.

154
00:14:07,213 --> 00:14:09,910
Silas and I know who you are.

155
00:14:13,019 --> 00:14:15,284
Let's look for a place
to be alone.

156
00:14:15,355 --> 00:14:17,357
Satan...

157
00:14:17,357 --> 00:14:19,952
you have nothing that
you can try me.

158
00:14:21,194 --> 00:14:24,494
You came to teach this
people the path to salvation?

159
00:14:25,031 --> 00:14:28,901
Do you know who they are?
Servants of the Most High God!

160
00:14:28,901 --> 00:14:30,903
I say you should
listen to these men...

161
00:14:30,903 --> 00:14:33,202
because they will show you
the way of salvation.

162
00:14:33,606 --> 00:14:35,666
Eurdia knows
these men?

163
00:14:36,209 --> 00:14:38,544
Are they also psychics?

164
00:14:38,544 --> 00:14:41,036
I listened to these men,
servants of the Most High God!

165
00:14:41,214 --> 00:14:43,649
They know the
path of salvation!

166
00:14:43,649 --> 00:14:46,619
They know the Most High God!

167
00:14:47,387 --> 00:14:49,413
Satan!

168
00:14:49,922 --> 00:14:52,721
I command you, in the name
of Jesus Christ...

169
00:14:52,792 --> 00:14:54,784
what a skirt from her!

170
00:15:05,972 --> 00:15:07,941
What did he do?

171
00:15:10,910 --> 00:15:13,539
Not this one! Get your hands off her!

172
00:15:13,846 --> 00:15:15,940
She's mine!

173
00:15:17,049 --> 00:15:19,541
What did you do with her?

174
00:15:19,619 --> 00:15:21,588
It's better that you don't have
damaged my property!

175
00:15:21,687 --> 00:15:26,352
- She's mine!
- She belongs to Jesus now.

176
00:15:27,260 --> 00:15:30,094
Listen, this slave
worth a thousand drachmas!

177
00:15:30,396 --> 00:15:33,093
If you damaged it,
I will make you pay.

178
00:15:33,166 --> 00:15:37,536
I will order you to be flogged,
Beat him up and send him to prison.

179
00:15:37,603 --> 00:15:40,903
You can't walk around
destroying other people's property!

180
00:15:41,140 --> 00:15:43,109
Did you hear?

181
00:16:13,840 --> 00:16:16,708
This will teach you not to
touch other people's slaves.

182
00:16:17,510 --> 00:16:19,536
Are you listening to me?

183
00:16:19,645 --> 00:16:21,614
We pay with joy
this price...

184
00:16:21,681 --> 00:16:24,810
just to see someone free
from the chains of the devil.

185
00:16:25,151 --> 00:16:28,644
It is the will of God that
everyone be free...

186
00:16:29,255 --> 00:16:31,257
even you.

187
00:16:31,257 --> 00:16:33,659
If your God wants
free people...

188
00:16:33,659 --> 00:16:35,795
I should take better care of His own!

189
00:16:35,795 --> 00:16:38,431
You don't seem very free!

190
00:16:38,431 --> 00:16:41,060
These are torments
momentary.

191
00:16:42,301 --> 00:16:45,863
In this life we have freedom
through the Holy Spirit.

192
00:16:45,938 --> 00:16:49,033
And once you've walked the path
that God has set before us...

193
00:16:49,342 --> 00:16:52,801
then we have the promise
of eternal life.

194
00:16:54,680 --> 00:16:57,416
If your God
get you out of prison...

195
00:16:57,416 --> 00:17:00,386
yes, I will believe in Him.

196
00:17:05,892 --> 00:17:08,862
Whipped and thrown into the
prison! And they don't care!

197
00:17:11,497 --> 00:17:14,695
A life to come?!
Freedom?

198
00:17:14,767 --> 00:17:18,295
Imbeciles...
imbeciles!

199
00:17:18,371 --> 00:17:20,340
They don't know what they're saying.

200
00:17:22,475 --> 00:17:24,444
What are you looking at?

201
00:18:20,299 --> 00:18:22,301
- Someone get me out of here!
- Help me!

202
00:18:22,301 --> 00:18:24,270
Help!

203
00:18:27,506 --> 00:18:30,305
Help!

204
00:18:34,013 --> 00:18:37,006
Where is my sword?

205
00:18:44,724 --> 00:18:46,784
Help!

206
00:18:46,859 --> 00:18:48,828
The prisoners!
They can't run away!

207
00:19:24,530 --> 00:19:26,931
All of you here.

208
00:19:30,336 --> 00:19:32,396
Hurry, hurry!

209
00:19:32,471 --> 00:19:35,134
Everyone.

210
00:19:42,915 --> 00:19:45,510
Guards!
Where are my guards?

211
00:19:45,584 --> 00:19:48,713
Anyone there?
Hello!

212
00:19:49,855 --> 00:19:51,824
Hello!

213
00:19:52,024 --> 00:19:54,093
They fled!

214
00:19:54,093 --> 00:19:56,824
Everyone fled!

215
00:19:58,197 --> 00:20:00,223
I'm finished!

216
00:20:01,133 --> 00:20:03,159
I'm a dead man!

217
00:20:05,771 --> 00:20:08,002
Quartus!

218
00:20:09,642 --> 00:20:12,373
Quartus! Stop!

219
00:20:14,180 --> 00:20:16,149
Don't do that!

220
00:20:17,383 --> 00:20:20,182
We are all here.

221
00:20:20,686 --> 00:20:23,315
He comes.

222
00:20:37,403 --> 00:20:39,395
They're here!

223
00:20:41,173 --> 00:20:43,142
They're all here!

224
00:20:45,911 --> 00:20:47,880
You...

225
00:20:48,214 --> 00:20:50,615
you gave me my life back.

226
00:20:50,983 --> 00:20:52,952
You could have escaped.

227
00:20:53,018 --> 00:20:56,785
Why?
Why didn't you run away?

228
00:20:57,189 --> 00:20:59,191
Jesus freed
me and Silas...

229
00:20:59,191 --> 00:21:02,787
by taking us from the clutches
of sin and death.

230
00:21:03,662 --> 00:21:05,722
And, Quartus...

231
00:21:06,031 --> 00:21:08,364
He wants you
be free too.

232
00:21:11,570 --> 00:21:13,835
What should I do to save myself?

233
00:21:18,744 --> 00:21:22,181
Trust and believe
in the Lord Jesus...

234
00:21:22,248 --> 00:21:24,547
and you will be free.

235
00:21:31,457 --> 00:21:35,189
I believe!
I believe, yes!

236
00:21:49,742 --> 00:21:53,873
The next day, Paul and Silas
were released from prison...

237
00:21:53,979 --> 00:21:57,711
and continued to
trip to Macedonia.

238
00:22:08,327 --> 00:22:11,297
When the magistrates of
city of Philip discovered...

239
00:22:11,363 --> 00:22:13,491
that Paulo and I were
Roman citizens...

240
00:22:13,566 --> 00:22:18,004
couldn't wait to
see us away from the city.

241
00:22:19,004 --> 00:22:22,168
No, no. Just these.
Don't take too long.

242
00:22:22,241 --> 00:22:26,337
It was illegal to beat and throw us
in prison without trial.

243
00:22:28,414 --> 00:22:30,406
Paul! Silas!

244
00:22:30,549 --> 00:22:33,815
- You have to leave!
- Why? What there was?

245
00:22:33,886 --> 00:22:37,015
There is no time! The Jews come
catch Paul! You must leave!

246
00:22:46,799 --> 00:22:50,099
- I'm going to get our things.
- I'm not going.

247
00:22:50,202 --> 00:22:52,762
- But, Paulo, they are there...
- It's a crowd!

248
00:22:52,838 --> 00:22:54,807
It's been the same
thing everywhere.

249
00:22:54,874 --> 00:22:56,900
I can't live running away!

250
00:22:57,409 --> 00:22:59,935
Should we
always be afraid?

251
00:23:02,047 --> 00:23:04,016
No!

252
00:23:04,016 --> 00:23:06,247
The Holy Spirit,
that lives in us...

253
00:23:06,318 --> 00:23:09,083
is stronger than
any power on Earth!

254
00:23:09,822 --> 00:23:11,791
Whoever saw you preach...

255
00:23:11,924 --> 00:23:14,325
and the miracles that God
has done through you...

256
00:23:14,393 --> 00:23:16,885
Know that you are not afraid,
but we need you.

257
00:23:16,996 --> 00:23:19,727
They need you!
If you are killed...

258
00:23:19,798 --> 00:23:21,790
who will
lead us?

259
00:23:32,611 --> 00:23:34,842
Silas, you stay here.
It's me they want.

260
00:23:34,914 --> 00:23:37,611
I will go to Athens. Can
meet me there.

261
00:23:39,051 --> 00:23:41,020
They're coming!

262
00:23:46,759 --> 00:23:49,295
God willing, let's go
meet us there.

263
00:23:49,295 --> 00:23:51,264
Go quickly!

264
00:24:13,118 --> 00:24:15,087
Athenian varieties...

265
00:24:15,621 --> 00:24:18,614
I see that you are a people
very religious...

266
00:24:18,791 --> 00:24:20,885
because passing me and
seeing your sanctuaries...

267
00:24:20,960 --> 00:24:24,761
I noticed how many gods you worship.

268
00:24:25,965 --> 00:24:29,561
I even found an altar dedicated
to an unknown god.

269
00:24:31,870 --> 00:24:33,839
I tell you...

270
00:24:33,973 --> 00:24:37,000
this god you see
you honor not knowing...

271
00:24:37,376 --> 00:24:40,471
This is what I announce to you,
God who made the world...

272
00:24:41,714 --> 00:24:43,706
and everything in it.

273
00:24:45,484 --> 00:24:48,954
Being Lord of Heaven
and Lord of the Earth...

274
00:24:48,954 --> 00:24:52,083
does not inhabit temples made
by the hand of men.

275
00:24:52,157 --> 00:24:55,025
Nor is it served
by the hands of men...

276
00:24:55,160 --> 00:24:57,527
as if he needed it.

277
00:24:57,796 --> 00:25:02,598
For He Himself is the one
give everyone life...

278
00:25:03,335 --> 00:25:05,304
breathing...

279
00:25:06,205 --> 00:25:08,174
and all things.

280
00:25:10,075 --> 00:25:14,376
We will not have to take care that this
May God be like gold...

281
00:25:14,446 --> 00:25:16,608
Is it silver or stone...

282
00:25:16,682 --> 00:25:19,880
carved by artifice
and imagination of men.

283
00:25:23,255 --> 00:25:27,750
But God now asks
everyone, and everywhere...

284
00:25:28,527 --> 00:25:30,496
let them regret it...

285
00:25:30,896 --> 00:25:34,765
because he marked the
day when Jesus Christ...

286
00:25:35,401 --> 00:25:37,597
will judge the world.

287
00:25:40,606 --> 00:25:43,098
God has given us proof of this.

288
00:25:43,275 --> 00:25:47,178
Jesus, after being
crucified by the Romans...

289
00:25:49,681 --> 00:25:52,207
rose from the dead.

290
00:25:52,885 --> 00:25:55,116
He said, "He is risen
of the dead"?

291
00:25:55,187 --> 00:25:57,156
It's crazy!

292
00:25:58,557 --> 00:26:01,160
- Impossible!
- Sirs!

293
00:26:01,160 --> 00:26:03,789
Silence, please. Silence!

294
00:26:03,929 --> 00:26:07,058
We are here to expand
our thoughts...

295
00:26:07,533 --> 00:26:09,866
and hear new truths.

296
00:26:10,903 --> 00:26:15,500
Paulo, we appreciate the
what you had to tell us.

297
00:26:15,574 --> 00:26:19,272
You gave us many
elements to think about.

298
00:26:21,647 --> 00:26:24,116
I know that Jews
ask for signs...

299
00:26:24,183 --> 00:26:26,618
and the Greeks seek
wisdom...

300
00:26:26,685 --> 00:26:29,587
but we preach Jesus
Christ crucified...

301
00:26:29,655 --> 00:26:32,523
and resurrected to
life again.

302
00:26:35,227 --> 00:26:39,392
This concept is a
obstacle for the Jews...

303
00:26:39,465 --> 00:26:41,934
and foolishness to the Greeks.

304
00:26:42,067 --> 00:26:44,036
Well...

305
00:26:44,336 --> 00:26:47,864
I'm sorry you are
getting so late.

306
00:26:48,006 --> 00:26:51,101
We will hear you again
time, Paulo. Thanks.

307
00:26:52,044 --> 00:26:55,572
Thank you, Paulo.
It's just for today.

308
00:27:01,553 --> 00:27:03,920
Tell us more about Jesus.

309
00:27:04,022 --> 00:27:06,582
 �, please.
We want to believe.

310
00:27:06,859 --> 00:27:08,828
Is he really alive?

311
00:27:08,994 --> 00:27:11,987
It is.
I saw it myself.

312
00:27:12,164 --> 00:27:14,133
He's alive.

313
00:27:26,311 --> 00:27:28,280
It's the wizard!

314
00:27:37,422 --> 00:27:39,948
Paul!
Where is Paulo?

315
00:27:42,828 --> 00:27:44,854
Prophet, they say
you have received the power...

316
00:27:44,930 --> 00:27:47,024
of healing by the mighty Apollo.

317
00:27:47,132 --> 00:27:49,101
Well, then you heard wrong.

318
00:27:49,234 --> 00:27:53,262
There is only one true God,
and he is the only one who heals.

319
00:27:55,641 --> 00:27:57,610
Is this your son?

320
00:27:58,911 --> 00:28:01,278
I did everything
prune to cure it.

321
00:28:02,381 --> 00:28:04,441
I exhausted my knowledge
of black magic...

322
00:28:04,516 --> 00:28:07,315
I did all the sorceries
what I know about healing...

323
00:28:09,454 --> 00:28:11,616
and even then, it gets worse.

324
00:28:13,192 --> 00:28:15,252
Please help him!

325
00:28:16,261 --> 00:28:18,423
I believe he will die!

326
00:28:23,936 --> 00:28:27,566
Lord, I ask You, in the name
of Our Lord Jesus Christ...

327
00:28:27,639 --> 00:28:29,641
may you heal this little one.

328
00:28:29,641 --> 00:28:32,509
Heal him, for you are
the God of compassion...

329
00:28:32,578 --> 00:28:36,106
as a sign to everyone
that only You are...

330
00:28:36,181 --> 00:28:38,116
the true God.

331
00:28:49,361 --> 00:28:52,297
It's...
is cured!

332
00:28:55,200 --> 00:28:57,499
My son is cured!

333
00:29:02,407 --> 00:29:06,208
This Jesus of yours is the
Only true God!

334
00:29:09,581 --> 00:29:13,677
I'm a sorcerer.
How can I serve Him?

335
00:29:14,386 --> 00:29:17,788
First, you have to let go
sorcery and magic.

336
00:29:19,891 --> 00:29:22,622
It's a small price to pay.

337
00:29:29,801 --> 00:29:32,327
Amazing!
Truly incredible!

338
00:29:32,404 --> 00:29:35,499
Do you know how much these are worth?
magic scrolls?

339
00:29:35,874 --> 00:29:38,605
Well, at least
50 thousand drachmas!

340
00:29:38,810 --> 00:29:42,542
And since the value is greater
of a man's soul!

341
00:29:43,649 --> 00:29:46,483
The angels in heaven
today they rejoice.

342
00:29:48,720 --> 00:29:51,485
Paul!
Silas!

343
00:29:58,163 --> 00:30:00,132
May God forgive me!

344
00:30:01,099 --> 00:30:03,068
I practiced witchcraft...

345
00:30:03,201 --> 00:30:05,727
palmistry, astrology.

346
00:30:07,105 --> 00:30:09,939
I renounce all these evils.

347
00:30:11,143 --> 00:30:14,375
I thank God for
this once lost soul.

348
00:30:16,014 --> 00:30:18,245
Jesus set you free.

349
00:30:27,826 --> 00:30:29,954
After being away
for four years...

350
00:30:30,028 --> 00:30:34,090
on your missionary trip,
Paul embarked for Caesarea...

351
00:30:34,166 --> 00:30:37,136
in early spring.

352
00:30:39,204 --> 00:30:43,505
I longed to reach Jerusalem
for the feast of Pentecost.

353
00:30:49,548 --> 00:30:51,483
So this is the temple?

354
00:30:51,550 --> 00:30:54,645
- It's this one.
- But it's beautiful!

355
00:31:01,893 --> 00:31:05,091
Look everyone! is the
heretic! It's the heretic!

356
00:31:05,163 --> 00:31:07,189
He brought Greeks
to the temple!

357
00:31:07,265 --> 00:31:09,234
Get him!

358
00:31:23,482 --> 00:31:26,418
These men, who turned
the world upside down...

359
00:31:26,485 --> 00:31:29,284
They also came here!

360
00:31:36,928 --> 00:31:38,920
Son, come here!

361
00:31:59,551 --> 00:32:02,180
- Who is this man?
- A heretic!

362
00:32:02,254 --> 00:32:04,587
- The man is a murderer!
- What is your crime?

363
00:32:04,656 --> 00:32:07,092
He is the enemy of Rome!

364
00:32:07,092 --> 00:32:09,721
Get him out of here! Take him
to the fortress!

365
00:32:11,530 --> 00:32:13,499
Come on, traitor!

366
00:32:15,467 --> 00:32:18,369
A heretic! Let's kill him!

367
00:32:19,671 --> 00:32:22,573
Let's stone him!

368
00:32:29,181 --> 00:32:31,810
Paul was arrested and
sent to Caesarea...

369
00:32:31,883 --> 00:32:35,115
where it was kept in
prison for two years.

370
00:32:38,223 --> 00:32:41,216
As a prisoner of the Lord,
I beg you to act in life...

371
00:32:41,293 --> 00:32:44,196
as worthy of the vocation
what were you called for?

372
00:32:44,196 --> 00:32:47,792
Be humble and meek.

373
00:32:52,270 --> 00:32:54,239
Be patient...

374
00:32:57,008 --> 00:32:59,102
supporting you
each other...

375
00:33:00,712 --> 00:33:02,681
in love."

376
00:33:09,321 --> 00:33:11,290
Paul...

377
00:33:11,423 --> 00:33:15,258
- Paulo, don't be afraid.
- My Lord!

378
00:33:15,327 --> 00:33:18,663
As you testified to me
in Jerusalem...

379
00:33:18,663 --> 00:33:22,065
it matters that I
testify also in Rome.

380
00:33:40,986 --> 00:33:44,388
Governor Pontius Festus,
Roman procurator...

381
00:33:44,456 --> 00:33:50,396
King Agrippa of Judea and
his wife, Queen Berenice.

382
00:34:07,579 --> 00:34:11,016
King Agrippa, you came in a
quite appropriate time.

383
00:34:11,082 --> 00:34:13,084
There's a man under
my custody...

384
00:34:13,084 --> 00:34:16,248
and as you are an expert in
matters of the laws of the Jews...

385
00:34:16,354 --> 00:34:19,381
I thought you could
interest you in his case.

386
00:34:20,625 --> 00:34:23,754
Well I took the liberty
to send for him.

387
00:34:23,828 --> 00:34:28,528
- Great.
- King Agrippa...

388
00:34:28,600 --> 00:34:31,399
the entire Jewish community
has been asking me...

389
00:34:31,469 --> 00:34:33,529
may he be
sentenced to death.

390
00:34:33,605 --> 00:34:37,372
But I didn't find any
law that he has violated...

391
00:34:37,442 --> 00:34:39,934
who deserves it
such penalty.

392
00:34:40,011 --> 00:34:42,503
Paul appealed to Caesar
and I agreed to send it...

393
00:34:42,581 --> 00:34:46,450
but I don't see any accusations
what you can do against him.

394
00:34:47,886 --> 00:34:53,189
King Agrippa, I need your
wisdom and advice therein.

395
00:34:55,327 --> 00:34:59,128
Paul, do you have
permission to speak.

396
00:35:03,234 --> 00:35:05,370
King Agrippa...

397
00:35:05,370 --> 00:35:08,773
I feel fortunate to,
before you...

398
00:35:08,773 --> 00:35:10,976
defend myself.

399
00:35:10,976 --> 00:35:16,574
Especially knowing that you know
Jewish customs and issues.

400
00:35:16,848 --> 00:35:19,750
I beg you to
listen patiently.

401
00:35:24,956 --> 00:35:28,627
All Jews know
that since childhood...

402
00:35:28,627 --> 00:35:32,223
I lived according to
laws of our religion.

403
00:35:32,464 --> 00:35:35,867
I also considered
my duty...

404
00:35:35,867 --> 00:35:39,201
oppose the name
of Jesus of Nazareth.

405
00:35:41,806 --> 00:35:44,970
That's what I did in Jerusalem.

406
00:35:45,043 --> 00:35:47,274
Having received authority
of many priests...

407
00:35:47,345 --> 00:35:50,042
I closed many
Christians in prison...

408
00:35:50,115 --> 00:35:52,684
and when they were
judged to death...

409
00:35:52,684 --> 00:35:55,176
my vote was
always against them.

410
00:35:58,089 --> 00:36:00,524
In my obsession
to chase them...

411
00:36:00,592 --> 00:36:03,562
I even traveled to
distant cities.

412
00:36:04,863 --> 00:36:07,264
And once, going to Damascus...

413
00:36:09,467 --> 00:36:11,902
I saw one on the way
light coming from the sky...

414
00:36:11,970 --> 00:36:15,236
that exceeded the splendor
of the sun and whose brightness...

415
00:36:15,306 --> 00:36:18,276
enlightened me and others
who followed me.

416
00:36:19,577 --> 00:36:21,546
And I heard a voice saying...

417
00:36:22,380 --> 00:36:24,781
Saul...

418
00:36:24,849 --> 00:36:29,810
Saul, why are you persecuting me?"

419
00:36:31,956 --> 00:36:34,187
I then asked...

420
00:36:34,259 --> 00:36:36,421
Who are you, Lord?"

421
00:36:38,530 --> 00:36:42,900
I am Jesus.

422
00:36:42,967 --> 00:36:47,962
Get up and stand on
feet, for I chose you...

423
00:36:48,039 --> 00:36:52,977
as a witness to
these people and gentiles...

424
00:36:53,411 --> 00:36:56,074
to whom I now send you
to open your eyes...

425
00:36:56,147 --> 00:36:59,117
and from darkness the
convert to light...

426
00:36:59,117 --> 00:37:02,087
and from Satan to God...

427
00:37:02,153 --> 00:37:05,521
so that they receive the
remission of sins."

428
00:37:09,194 --> 00:37:11,163
And so, King Agrippa...

429
00:37:11,963 --> 00:37:14,933
I was not disobedient
It is a heavenly vision.

430
00:37:16,134 --> 00:37:19,662
I preached so much to Jews
As for Gentiles...

431
00:37:19,738 --> 00:37:23,231
to repent and
if they returned to God.

432
00:37:23,308 --> 00:37:25,800
Because of that...

433
00:37:25,877 --> 00:37:28,711
the Jews threw themselves
against me in the temple.

434
00:37:29,247 --> 00:37:31,282
But I won't say anything more...

435
00:37:31,282 --> 00:37:34,878
than the prophets and Moses
They said it would happen.

436
00:37:34,953 --> 00:37:36,945
That is, that Christ
should suffer...

437
00:37:37,021 --> 00:37:39,616
and being the first to
rise from the dead...

438
00:37:39,691 --> 00:37:44,288
should announce the
light for these people...

439
00:37:44,362 --> 00:37:46,957
- and to the Gentiles.
- Rise from the dead?!

440
00:37:47,031 --> 00:37:50,195
You're going crazy, Paulo!

441
00:37:53,304 --> 00:37:56,570
Excess of letters
makes you delirious.

442
00:37:56,641 --> 00:37:59,634
I'm not delusional, noble Festo.

443
00:37:59,711 --> 00:38:02,772
Before I say words
the truth...

444
00:38:02,847 --> 00:38:05,840
that was predicted
by the prophets.

445
00:38:07,519 --> 00:38:10,114
I know that my king
know these things.

446
00:38:10,188 --> 00:38:15,354
King Agrippa, do you believe in
laws and prophets?

447
00:38:22,834 --> 00:38:24,803
I know that you believe.

448
00:38:35,146 --> 00:38:38,139
Paul!

449
00:38:38,316 --> 00:38:41,582
Do you want to persuade me?
to make me a Christian, Paulo!

450
00:38:42,720 --> 00:38:45,519
I wish to God that
not just you...

451
00:38:45,590 --> 00:38:48,116
but as many today
are you listening to me...

452
00:38:48,226 --> 00:38:50,991
become like that
who am I today...

453
00:38:52,430 --> 00:38:54,797
except for the chains.

454
00:38:58,369 --> 00:39:00,702
What do you think?

455
00:39:00,772 --> 00:39:03,173
Paul is not guilty
of no crime.

456
00:39:03,241 --> 00:39:06,336
It could be loose, if not
had appealed to Caesar.

457
00:39:06,411 --> 00:39:09,040
This man did nothing
who deserves death...

458
00:39:09,113 --> 00:39:12,743
or even prison. But
By law, you must go to Rome...

459
00:39:12,817 --> 00:39:15,116
where Caesar will judge him.

460
00:39:22,660 --> 00:39:24,686
At the end of summer, a
ship was called...

461
00:39:24,762 --> 00:39:26,731
to take Paulo to Italy.

462
00:39:26,798 --> 00:39:30,235
He was handed over to a centurion
of the imperial regiment...

463
00:39:30,301 --> 00:39:32,395
named Júlio.

464
00:39:39,377 --> 00:39:41,972
- Let's set sail!
- Careful!

465
00:39:45,583 --> 00:39:48,109
Set anchor!

466
00:39:48,419 --> 00:39:51,218
Move!

467
00:39:54,192 --> 00:39:57,822
I warn you, navigation will be
bad and will end in disaster.

468
00:39:57,896 --> 00:39:59,964
Not just for the
ship and its cargo...

469
00:39:59,964 --> 00:40:02,433
but also our lives.

470
00:40:04,135 --> 00:40:06,502
And what do you work on?

471
00:40:06,571 --> 00:40:08,870
You're a guesser, I suppose.

472
00:40:09,641 --> 00:40:12,440
- I'm a tent maker.
- Oh well.

473
00:40:12,510 --> 00:40:14,512
Tent manufacturer.

474
00:40:14,512 --> 00:40:16,572
The captain and the owner of this
ship warned me...

475
00:40:16,648 --> 00:40:19,584
that this port is not
suitable for winter...

476
00:40:19,651 --> 00:40:22,678
so we'll leave from here
further east of the coast...

477
00:40:22,754 --> 00:40:25,280
to another port.

478
00:40:27,358 --> 00:40:30,089
See what time
do we have? It's beautiful!

479
00:40:35,099 --> 00:40:37,898
There is no reason to
you worry.

480
00:40:46,844 --> 00:40:51,214
Quickly, collect
the candles, did you hear?

481
00:40:51,282 --> 00:40:53,251
Help! Help!

482
00:40:53,318 --> 00:40:56,220
anchors to starboard!

483
00:40:57,188 --> 00:41:00,386
Let's go soon!
Keep moving!

484
00:41:02,627 --> 00:41:05,358
Hurry, hurry!
Tie low!

485
00:41:05,964 --> 00:41:09,162
It's too heavy!
We have to relieve him!

486
00:41:09,567 --> 00:41:11,536
Throw cargo overboard!

487
00:41:12,737 --> 00:41:16,435
Collect that candle!
Throw everything into the sea!

488
00:41:16,507 --> 00:41:19,204
Let's go! Quickly!

489
00:41:34,325 --> 00:41:36,487
Those sailors
they are trying to escape!

490
00:41:36,728 --> 00:41:39,596
If they run away, there will be no
hope of salvation!

491
00:41:42,734 --> 00:41:47,172
Back! Back off!
Back!

492
00:41:47,238 --> 00:41:50,140
We will all stay
together, is that clear?

493
00:42:19,470 --> 00:42:21,439
We are lost.

494
00:42:24,942 --> 00:42:27,104
I don't know where we are.

495
00:42:31,482 --> 00:42:33,678
Paul, I should
have heard you.

496
00:42:34,752 --> 00:42:37,221
Maybe we will come
all to perish.

497
00:42:37,588 --> 00:42:41,684
 �...
That's right!

498
00:42:41,759 --> 00:42:43,728
No...

499
00:42:43,895 --> 00:42:45,864
No!

500
00:42:48,933 --> 00:42:53,303
Don't lose heart.
You will not perish.

501
00:42:55,073 --> 00:42:57,065
And how can you know?

502
00:42:57,842 --> 00:43:01,506
An angel of the God I serve
was with me tonight...

503
00:43:01,579 --> 00:43:05,107
and said, "Paul, do not be afraid.

504
00:43:05,183 --> 00:43:08,312
It's important to be
presented to Caesar.

505
00:43:09,153 --> 00:43:13,454
Behold, God gave you life
of those who sail with you.

506
00:43:13,524 --> 00:43:17,825
The ship will be lost,
but no one will perish."

507
00:43:18,863 --> 00:43:20,832
So, be of good cheer...

508
00:43:21,432 --> 00:43:25,733
because it will happen
just as I was told.

509
00:43:44,522 --> 00:43:46,514
Land in sight!

510
00:43:48,960 --> 00:43:52,692
We will beach the vessel.
Cut the ties!

511
00:43:52,830 --> 00:43:56,028
Here's the foresail!
Let's go down to the beach!

512
00:44:02,540 --> 00:44:04,702
We collided on a sandbar!

513
00:44:05,376 --> 00:44:07,345
We're stuck here!

514
00:44:11,349 --> 00:44:15,184
The ship will break!
It's falling apart!

515
00:44:16,654 --> 00:44:19,647
The prisoners!
We have to kill them!

516
00:44:21,993 --> 00:44:24,162
Help everyone to
throw themselves into the sea!

517
00:44:24,162 --> 00:44:26,597
If you don't know how to swim,
give them a board.

518
00:44:26,597 --> 00:44:29,433
- Let's all swim to the beach!
- Is that understood, soldier?

519
00:44:29,433 --> 00:44:31,402
Yes, sir!

520
00:44:34,672 --> 00:44:37,198
Paulo, do you know how to swim?

521
00:44:39,677 --> 00:44:41,669
Like a fish.

522
00:45:55,019 --> 00:45:56,988
It's a snake!

523
00:45:57,722 --> 00:46:00,419
- Back! It's a viper!
- It has fatal poison!

524
00:46:05,429 --> 00:46:07,728
- It's nothing.
- Her poison...

525
00:46:07,798 --> 00:46:11,428
- kills almost instantly.
- Julio, don't worry!

526
00:46:11,502 --> 00:46:14,961
The Lord promised me
that I would reach Rome.

527
00:46:15,740 --> 00:46:18,608
Nothing in the world will stop me.

528
00:46:30,788 --> 00:46:33,424
We remain on the Island
from Malta for three months...

529
00:46:33,424 --> 00:46:36,451
until a ship from Alexandria
took us back to Rome.

530
00:46:36,527 --> 00:46:38,996
And your judgment
before Caesar?

531
00:46:40,131 --> 00:46:43,260
After waiting for more
two years here in Rome...

532
00:46:43,334 --> 00:46:46,395
everything happened according to
the Lord had promised.

533
00:46:46,470 --> 00:46:48,462
I testified before Nero...

534
00:46:48,539 --> 00:46:51,270
and I was cleared of
all charges.

535
00:46:51,342 --> 00:46:53,573
- Amazing!
- But you must remember...

536
00:46:53,644 --> 00:46:56,478
that the trial was before
of the fire of Rome...

537
00:46:56,547 --> 00:46:58,846
before Nero tried
divert the blame...

538
00:46:58,916 --> 00:47:01,476
accusing the
Christians of this crime.

539
00:47:02,620 --> 00:47:05,283
Before so many believers
were martyred...

540
00:47:05,356 --> 00:47:08,121
to the delight of the emperor.

541
00:47:08,192 --> 00:47:11,720
We learned that some martyrs
They were from Nero's own house.

542
00:47:13,431 --> 00:47:16,833
I pray that I can
remain faithful to the end.

543
00:47:23,140 --> 00:47:26,201
"Because God did not give us
the spirit of fear...

544
00:47:26,277 --> 00:47:31,511
but that of power, that of
love and moderation...

545
00:47:34,018 --> 00:47:37,921
never be ashamed of
testify for the Lord.

546
00:47:38,255 --> 00:47:41,657
Not even me, who I am
prisoner of Him.

547
00:47:45,629 --> 00:47:50,329
Remember, Jesus Christ
reborn from the dead...

548
00:47:50,401 --> 00:47:53,371
and is of the seed of David.

549
00:47:57,274 --> 00:48:01,974
This is my gospel, so
that I suffer to the point...

550
00:48:02,046 --> 00:48:04,845
to be chained
like any evildoer.

551
00:48:04,915 --> 00:48:08,249
But the word of God
will never be chained.

552
00:48:10,588 --> 00:48:15,049
I'm being offered
by sprinkling of sacrifice...

553
00:48:18,496 --> 00:48:21,625
and my time
match is close.

554
00:48:45,990 --> 00:48:48,255
I fought the good fight...

555
00:48:49,026 --> 00:48:51,086
and I reached the end of the race.

556
00:48:52,129 --> 00:48:54,496
I kept my faith.

557
00:48:55,733 --> 00:49:00,467
And now the crown of
justice awaits me."

558
00:49:06,243 --> 00:49:08,542
My Lord!
